|
|
| |
服务项目
| |
笔译:Document
房地产、机械、汽车、电子、计算机、航空、通讯、医药、生物、化工、能源、环保、石油、交通、金融、法律、财会、商贸、纺织、农牧业以及文艺作品、电视电影剧本等专业领域。 |
| |
口译(陪同翻译,现场翻译,同声传译)
商务谈判、旅游随行、展示会、陪同、会议、演讲、研讨、新闻发布会、授课、主持等。
口译作为最主要的沟通方式,在国际化企业交流中扮演着重要的角色。译员工作中不仅需要能熟练地交谈两种语言,而且还需要具备高度敬业精神和专业的翻译技巧的人员才能胜任。 |
| |
多媒体本地化:Multimedia & A/V
多媒体本地化的过程包括司及产品介绍的翻译、制作、摄影、配音、字幕制作、光盘刻录、制作等;电影、电视剧本、录像带、VCD等音频、视频的翻译录制和编辑;为录像带和电影添加各种语言的专业字幕;添加画外音;录音带的制作;视听产品的旁白;专业录音及音像工程;支持各种格式及软件平台的光盘多媒体制作。
|
| |
网站本地化:Website
网站本地化在为客户建立和设计网站时,我们可以提供一整套网络服务包,同时也会考虑到文化差异、市场需求、消费者互动、浏览速度以及相关的技术细节等问题。我们的主要目标就是要为客户在全世界建立良好的形象,拓展更大的市场。 |
| |
软件本地化:Software
软件本地化我们深知为您的产品选择适当的本地化合作伙伴是十分重要的,我们评价一个成功本地化的服务或产品的标准是看它是否已经融合当地文化。网译网将经验、硬件工具和软件工具完美地结合起来,以保证省时并经济地完成您的项目。我们将根据您在时间和预算上的要求调整我们的软件本地化方法。我们分布于全球的机构,技术翻译小组、人手充足的工程部门和研发部门将全力合作为您的本地化需求提供一个一致性的解决方案。
|
|
|